Текст и перевод песни Havana D´Primera - Tres Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
sólo
hace
tres
días
he
recibido
una
nota
Всего
три
дня
назад
я
получил
записку,
Diciendo
que
no
podías
con
mi
situación,
que
la
paciencia
se
agota
Где
говорилось,
что
ты
больше
не
можешь
выносить
мое
поведение,
что
твое
терпение
на
исходе,
Que
no
bastaba
el
perdón,
que
ya
tu
vida
era
otra
Что
прощения
недостаточно,
что
твоя
жизнь
теперь
другая,
Que
fue
muy
lindo
el
amor
aquel
que
se
vivió
pero
que
ya
termino
Что
та
любовь,
которую
мы
пережили,
была
прекрасна,
но
ей
пришел
конец.
Es
verdad
que
yo
te
dije
mentiras
Правда,
что
я
лгал
тебе,
Eran
mentiras
por
miedo
a
perder
ese
amor
que
sosegaba
mi
vida
Лгал
из
страха
потерять
ту
любовь,
что
успокаивала
мою
жизнь.
También
es
verdad
que
aniquilé
tu
confianza
Правда
и
то,
что
я
разрушил
твое
доверие,
Pero
el
amor
cuando
llega
se
viste
de
guerra
y
defiende
su
causa
Но
любовь,
когда
приходит,
одевается
в
доспехи
воина
и
защищает
себя.
Tan
sólo
hace
tres
días
he
recibido
una
nota
Всего
три
дня
назад
я
получил
записку,
Que
me
rompió
el
corazón
y
yo
te
pido
Которая
разбила
мое
сердце,
и
я
прошу
тебя,
Mi
bien,
recapacita
y
haz
otra,
otra.
Любимая,
одумайся
и
напиши
другую,
другую.
Es
verdad
que
yo
te
dije
mentiras
Правда,
что
я
лгал
тебе,
Eran
mentiras
por
miedo
a
perder
ese
amor
que
sosegaba
mi
vida
Лгал
из
страха
потерять
ту
любовь,
что
успокаивала
мою
жизнь.
También
es
verdad
que
aniquilé
tu
confianza
Правда
и
то,
что
я
разрушил
твое
доверие,
Pero
el
amor
cuando
llega
se
viste
de
guerra
y
defiende
su
causa
Но
любовь,
когда
приходит,
одевается
в
доспехи
воина
и
защищает
себя.
Llevo
tres
días
muriendo
(puro
bachateo
mami)
Три
дня
я
умираю
(чистый
бачата,
детка)
Agonizando
de
amor
(ay!
yo
invito!)
Умираю
от
любви
(ой!
я
приглашаю!)
Y
que
puedo
hacer?
И
что
мне
делать?
Si
se
me
ha
ido
la
vida,
Если
жизнь
покинула
меня,
Se
fue
mi
esperanza,
sigo
sufriendo
por
esa
mujer
Ушла
моя
надежда,
я
продолжаю
страдать
по
этой
женщине.
Tan
sólo
queda
el
recuerdo
Остались
лишь
воспоминания
De
lo
que
bien
pudo
ser;
ya
no
será
О
том,
что
могло
бы
быть;
но
уже
не
будет.
Se
me
ha
ido
la
vida,
se
me
fue
mi
esperanza
Жизнь
покинула
меня,
ушла
моя
надежда,
Vivo
sufriendo,
por
esa
mujer
Я
живу
в
страдании
по
этой
женщине.
Tu
amor
es
como
un
búmeran
que
se
va
y
regresa
Твоя
любовь
как
бумеранг,
который
улетает
и
возвращается.
Tú
amor
es
un
rompe-cabeza
Твоя
любовь
— головоломка,
Que
yo
no
puedo
resolver
porque
le
faltan
piezas
Которую
я
не
могу
собрать,
потому
что
не
хватает
деталей.
Sé
que
he
fallado,
se
que
he
sido
un
estúpido
y
estoy
arrepentido
Я
знаю,
что
я
ошибся,
знаю,
что
был
глупцом,
и
я
раскаиваюсь.
Analiza
tu
corazón
y
devuélveme
el
amor
que
me
robaste
te
lo
pido
Загляни
в
свое
сердце
и
верни
мне
любовь,
которую
ты
украла,
умоляю
тебя.
Tu
amor
es
como
un
búmeran
que
se
va
y
regresa
Твоя
любовь
как
бумеранг,
который
улетает
и
возвращается.
Tú
amor
es
un
rompe-cabeza
Твоя
любовь
— головоломка,
Que
yo
no
puedo
resolver
porque
le
faltan
piezas
Которую
я
не
могу
собрать,
потому
что
не
хватает
деталей.
Yo
se
que
estás
enamorada
y
que
tú
no
quieres
que
yo
me
vaya
Я
знаю,
что
ты
влюблена
и
не
хочешь,
чтобы
я
уходил.
Déjate
querer,
déjate
amar,
deja
esa
bobería
y
métete
en
mi
talla
Позволь
любить
себя,
позволь
любить
тебя,
брось
эту
глупость
и
будь
со
мной.
Vaya,
camina
por
arriba
el
mambo!
Вперед,
пусть
мамбо
звучит
громче!
Me
manda
una
carta
dónde
dice
que
ya
no
me
quiere,
que
no
puede
más
Она
прислала
мне
письмо,
где
говорит,
что
больше
не
любит
меня,
что
не
может
больше.
Pero
yo
sé
que
eso
por
gusto...
porque
está
enamora′
Но
я
знаю,
что
это
зря...
потому
что
она
влюблена.
Me
manda
una
carta
dónde
dice
que
ya
no
me
quiere,
que
no
puede
más
Она
прислала
мне
письмо,
где
говорит,
что
больше
не
любит
меня,
что
не
может
больше.
Pero
yo
sé
que
eso
por
gusto...
porque
está
enamora'
Но
я
знаю,
что
это
зря...
потому
что
она
влюблена.
(Ella
es
así
cuando
se
enamora)
(Она
такая,
когда
влюбляется)
Me
manda
una
carta
dónde
dice
que
ya
no
me
quiere,
que
no
puede
más
Она
прислала
мне
письмо,
где
говорит,
что
больше
не
любит
меня,
что
не
может
больше.
Pero
yo
sé
que
eso
por
gusto
porque
está
enamora′
Но
я
знаю,
что
это
зря,
потому
что
она
влюблена.
(Esa
nena
me
tiene
desquiciado)
(Эта
девчонка
сводит
меня
с
ума)
Aún
te
brillan
los
ojitos,
aún
te
brillan
los
ojitos
Твои
глазки
все
еще
блестят,
твои
глазки
все
еще
блестят,
Y
como
el
que
no
quiere
las
cosas,
te
sigue
gustando
el
negrito
И
как
будто
тебе
все
равно,
но
тебе
все
еще
нравится
этот
черномазый.
(Dale
por
ahí,
que
se
va)
(Давай,
давай,
он
уходит)
Aún
te
brillan
los
ojitos,
aún
te
brillan
los
ojitos
Твои
глазки
все
еще
блестят,
твои
глазки
все
еще
блестят,
Y
como
el
que
no
quiere
las
cosas,
te
sigue
gustando
el
negrito
И
как
будто
тебе
все
равно,
но
тебе
все
еще
нравится
этот
черномазый.
Si
yo
te
quiero
a
mi
manera
Ведь
я
люблю
тебя
по-своему,
No
a
la
manera
que
tu
quieres
que
te
quiera
Не
так,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил.
Y
como
el
que
no
quiere
las
cosas
И
как
будто
тебе
все
равно
(Vaya!),
te
sigue
gustando
el
negrito
(Вперед!),
тебе
все
еще
нравится
этот
черномазый.
Ay!
dale
arrímate
pa'
cá!
Ой!
давай,
подойди
сюда!
Pégate
un
poquito
Прижмись
немного.
Y
como
el
que
no
quiere
las
cosas
(huh!),
te
sigue
gustando
el
negrito
И
как
будто
тебе
все
равно
(а!),
тебе
все
еще
нравится
этот
черномазый.
Bueno
es
Havana
d'primera
Ну,
это
Havana
d'primera
Y
como
el
que
no
quiere
las
cosas,
te
sigue
gustando
el
negrito
И
как
будто
тебе
все
равно,
тебе
все
еще
нравится
этот
черномазый.
(Facturando
caliente!)
(Жарко
работаем!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Abreu Manresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.