Havana D´Primera - Tres Días - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Havana D´Primera - Tres Días




Tres Días
Три дня
Tan sólo hace tres días he recibido una nota
Всего три дня назад я получил записку,
Diciendo que no podías con mi situación, que la paciencia se agota
Где говорилось, что ты больше не можешь выносить мое поведение, что твое терпение на исходе,
Que no bastaba el perdón, que ya tu vida era otra
Что прощения недостаточно, что твоя жизнь теперь другая,
Que fue muy lindo el amor aquel que se vivió pero que ya termino
Что та любовь, которую мы пережили, была прекрасна, но ей пришел конец.
Es verdad que yo te dije mentiras
Правда, что я лгал тебе,
Eran mentiras por miedo a perder ese amor que sosegaba mi vida
Лгал из страха потерять ту любовь, что успокаивала мою жизнь.
También es verdad que aniquilé tu confianza
Правда и то, что я разрушил твое доверие,
Pero el amor cuando llega se viste de guerra y defiende su causa
Но любовь, когда приходит, одевается в доспехи воина и защищает себя.
Tan sólo hace tres días he recibido una nota
Всего три дня назад я получил записку,
Que me rompió el corazón y yo te pido
Которая разбила мое сердце, и я прошу тебя,
Mi bien, recapacita y haz otra, otra.
Любимая, одумайся и напиши другую, другую.
Es verdad que yo te dije mentiras
Правда, что я лгал тебе,
Eran mentiras por miedo a perder ese amor que sosegaba mi vida
Лгал из страха потерять ту любовь, что успокаивала мою жизнь.
También es verdad que aniquilé tu confianza
Правда и то, что я разрушил твое доверие,
Pero el amor cuando llega se viste de guerra y defiende su causa
Но любовь, когда приходит, одевается в доспехи воина и защищает себя.
Llevo tres días muriendo (puro bachateo mami)
Три дня я умираю (чистый бачата, детка)
Agonizando de amor (ay! yo invito!)
Умираю от любви (ой! я приглашаю!)
Y que puedo hacer?
И что мне делать?
Si se me ha ido la vida,
Если жизнь покинула меня,
Se fue mi esperanza, sigo sufriendo por esa mujer
Ушла моя надежда, я продолжаю страдать по этой женщине.
Tan sólo queda el recuerdo
Остались лишь воспоминания
De lo que bien pudo ser; ya no será
О том, что могло бы быть; но уже не будет.
Se me ha ido la vida, se me fue mi esperanza
Жизнь покинула меня, ушла моя надежда,
Vivo sufriendo, por esa mujer
Я живу в страдании по этой женщине.
Tu amor es como un búmeran que se va y regresa
Твоя любовь как бумеранг, который улетает и возвращается.
amor es un rompe-cabeza
Твоя любовь головоломка,
Que yo no puedo resolver porque le faltan piezas
Которую я не могу собрать, потому что не хватает деталей.
que he fallado, se que he sido un estúpido y estoy arrepentido
Я знаю, что я ошибся, знаю, что был глупцом, и я раскаиваюсь.
Analiza tu corazón y devuélveme el amor que me robaste te lo pido
Загляни в свое сердце и верни мне любовь, которую ты украла, умоляю тебя.
Tu amor es como un búmeran que se va y regresa
Твоя любовь как бумеранг, который улетает и возвращается.
amor es un rompe-cabeza
Твоя любовь головоломка,
Que yo no puedo resolver porque le faltan piezas
Которую я не могу собрать, потому что не хватает деталей.
Yo se que estás enamorada y que no quieres que yo me vaya
Я знаю, что ты влюблена и не хочешь, чтобы я уходил.
Déjate querer, déjate amar, deja esa bobería y métete en mi talla
Позволь любить себя, позволь любить тебя, брось эту глупость и будь со мной.
Vaya, camina por arriba el mambo!
Вперед, пусть мамбо звучит громче!
Me manda una carta dónde dice que ya no me quiere, que no puede más
Она прислала мне письмо, где говорит, что больше не любит меня, что не может больше.
Pero yo que eso por gusto... porque está enamora′
Но я знаю, что это зря... потому что она влюблена.
Me manda una carta dónde dice que ya no me quiere, que no puede más
Она прислала мне письмо, где говорит, что больше не любит меня, что не может больше.
Pero yo que eso por gusto... porque está enamora'
Но я знаю, что это зря... потому что она влюблена.
(Ella es así cuando se enamora)
(Она такая, когда влюбляется)
Me manda una carta dónde dice que ya no me quiere, que no puede más
Она прислала мне письмо, где говорит, что больше не любит меня, что не может больше.
Pero yo que eso por gusto porque está enamora′
Но я знаю, что это зря, потому что она влюблена.
(Esa nena me tiene desquiciado)
(Эта девчонка сводит меня с ума)
Aún te brillan los ojitos, aún te brillan los ojitos
Твои глазки все еще блестят, твои глазки все еще блестят,
Y como el que no quiere las cosas, te sigue gustando el negrito
И как будто тебе все равно, но тебе все еще нравится этот черномазый.
(Dale por ahí, que se va)
(Давай, давай, он уходит)
Aún te brillan los ojitos, aún te brillan los ojitos
Твои глазки все еще блестят, твои глазки все еще блестят,
Y como el que no quiere las cosas, te sigue gustando el negrito
И как будто тебе все равно, но тебе все еще нравится этот черномазый.
Si yo te quiero a mi manera
Ведь я люблю тебя по-своему,
No a la manera que tu quieres que te quiera
Не так, как ты хочешь, чтобы я тебя любил.
Y como el que no quiere las cosas
И как будто тебе все равно
(Vaya!), te sigue gustando el negrito
(Вперед!), тебе все еще нравится этот черномазый.
Ay! dale arrímate pa' cá!
Ой! давай, подойди сюда!
Pégate un poquito
Прижмись немного.
Y como el que no quiere las cosas (huh!), te sigue gustando el negrito
И как будто тебе все равно (а!), тебе все еще нравится этот черномазый.
Bueno es Havana d'primera
Ну, это Havana d'primera
Y como el que no quiere las cosas, te sigue gustando el negrito
И как будто тебе все равно, тебе все еще нравится этот черномазый.
(Facturando caliente!)
(Жарко работаем!)





Авторы: Alexander Abreu Manresa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.